Διαβάζουμε ότι ο ΟΑΣΘ στέλνει «ηχηρό μήνυμα ειρήνης», λόγω του πολέμου, στους κατοίκους της Θεσσαλονίκης που μετακινούνται με την αστική συγκοινωνία, μέσα από τις πινακίδες στις στάσεις των λεωφορείων.
Στην πόλη της Θεσσαλονίκης είναι αλήθεια πως ζουν και εργάζονται άνθρωποι με καταγωγή από τη Ρωσία, την Ουκρανία, σχεδόν από κάθε γωνιά του κόσμου. Γνωρίζουμε καλά τις αιτίες και τους ενόχους αυτής της πολυπολιτισμικότητας, της αναγκαστικής μετανάστευσης χιλιάδων και χιλιάδων τις τελευταίες δεκαετίες. Έτσι ο ΟΑΣΘ πήρε την απόφαση να «παίζει» στις ηλεκτρονικές πινακίδες των στάσεων τη λέξη «ειρήνη» σε δέκα διαφορετικές γλώσσες. Peace, Paix, Paz, Pace, Bece, Myr, Mir, Frieden, Fred, Pacen.

Σε ανακοίνωση του οργανισμού αναφέρεται πως «Ο ΟΑΣΘ, ως μέρος της ιστορίας της πόλης από το 1957, ενώνει τη φωνή του με τη φωνή των κατοίκων της Θεσσαλονίκης και υπενθυμίζει ότι η ειρήνη, σε όποια γλώσσα κι αν την πει κανείς, αποτελεί μία πανανθρώπινη αξία»!
Δεκτή η ιδέα της εναλλαγής της λέξης, και σε όλες τις γλώσσες του κόσμου, ει δυνατόν. Καμία διαφωνία για το μήνυμα. Εμείς, ωστόσο, προτείνουμε προς τους διοικούντες τον ΟΑΣΘ, και άλλη λέξη εξίσου επίκαιρη και πανταχού παρούσα. Ιμπεριαλισμός στα ελληνικά. Imperialism στα αγγλικά – αμερικανικά. Imperialisme στα γαλλικά. Imperialismo στα ιταλικά, ισπανικά, πορτογαλικά. Imperialismus στα γερμανικά. Империализм στα ρώσικα, και με μικρές παραλλαγές Ιмперіалізму στα ουκρανικά. Κλείνουμε εδώ το γλωσσικό κατάλογο με την υπενθύμιση πως οι μέρες που διάγουμε είναι εξόχως ιμπεριαλιστικές και καταστροφικές για τους λαούς. Με την υπενθύμιση πως ο Ιμπεριαλισμός, σε όποια γλώσσα κι αν ειπωθεί, ξαναμοιράζει τη γη με το αίμα των λαών. Με την επισήμανση πως η ειρήνη δεν πρόκειται να έρθει παρά μόνο με τον ασίγαστο αντιιμπεριαλιστικό αγώνα των λαών. Στέλνουμε ηχηρό μήνυμα αγώνα.

Ματιές… από τη Βόρεια Ελλάδα

πηγή: Λαϊκός Δρόμος

e-prologos.gr

Βρήκατε ενδιαφέρον το άρθρο; Μοιραστείτε το