Πρόκειται για ένα τραγούδι – θρύλο που έχει συντροφεύσει εκατοντάδες αγωνιστικές κινητοποιήσεις σε όλο τον κόσμο κι έχει γνωρίσει δεκάδες διασκευές σε πολλές γλώσσες.
Οι «ρίζες» του βρίσκονται στην κοιλάδα του Πάδου, στη Βόρεια Ιταλία στα τέλη του 19ου αιώνα.
‘Ηταν ένα τραγούδι της δουλειάς για την αφόρητα επίπονη δουλειά των εποχιακών εργατριών (mondinas) στους ορυζώνες.
Η πρώτη καταγεγραμμένη εκτέλεση του τραγουδιού χρονολογείται το 1906 και περιγράφοντας τις άθλιες συνθήκες εργασίας καταλήγει … Αλλά θα έρθει η μέρα που όλοι εμείς θα δουλεύουμε στην Ελευθερία!
Το Bella Ciao έγινε ύμνος των Ιταλών παρτιζάνων κατά τη διάρκεια της Ιταλικής αντίστασης ενάντια τόσο στο φασισμό, όσο και στον καθημερινό αγώνα για πραγματική ελευθερία.
«Ένα πρωί ξύπνησα και βρήκα τον κατακτητή
Παρτιζάνε πάρε με μαζί σου
γιατί νοιώθω ότι θα πεθάνω.
Κι αν πεθάνω σαν αντάρτης θάψε με ψηλά στο βουνό
κάτω από τον ίσκιο ενός ωραίου λουλουδιού
κι εκείνοι που θα περνούν θα λένε τι όμορφο λουλούδι,
είναι το λουλούδι ενός παρτιζάνου που πέθανε για την ελευθερία».
Από τις δεκάδες διασκευές επέλεξα εκείνη των σκωτσέζων Dog Faced Hermans!
Μιάς απίστευτης πολιτικοποιημένης πανκ ροκ μπάντας που στο ενεργητικό της έχει πληθώρα αγωνιστικών πολιτιστικών-πολιτικών δράσεων για όλα τα κοινωνικο-πολιτικά θέματα…
Το ιστορικό-πολιτικό τραγούδι με αυτή τη συγκλονιστική διασκευή αναζωογονεί τη μοναδική επαναστατική ομορφιά του!!!
…Και το σημαντικότερο, μεταφέρει με τον εκτρηκτικό μουσικό παλμό του το χθες στο σήμερα.
Πηγή: Ηλίας Κορδαλής
e-prologos.gr