Οι φίλαθλοι του ποδοσφαίρου στο Κατάρ διοργάνωσαν αγώνα αλληλεγγύης στην Παλαιστίνη

Χιλιάδες φίλαθλοι, ντυμένοι με παλαιστινιακά χρώματα και κυματίζοντας την παλαιστινιακή σημαία, συνέρρευσαν, σύμφωνα με το aljazeera, το απόγευμα Παρασκευής στον ποδοσφαιρικό αγώνα στο Education City Stadium του Κατάρ για να δείξουν να δείξουν αλληλεγγύη στο λαό της Γάζας, ενάντια στον πόλεμο του Ισραήλ και να βοηθήσουν στη συγκέντρωση χρημάτων για τους Παλαιστίνιους.

Ο ποδοσφαιρικός αγώνας Stand with Palestine διοργανώθηκε από το Qatar Foundation και βασίστηκε σε πρωτοβουλία μιας ομάδας φοιτητών.

Τις ομάδες που συμμετείχαν αποτελούσαν μαθητές από δύο σχολεία με έδρα το Κατάρ και διεθνείς ποδοσφαιριστές, συμπεριλαμβανομένων του πρώην ισπανού νικητή του Παγκοσμίου Κυπέλλου Javi Martinez, του διεθνούς μαροκινού Soufiane Boufal και αρκετών παικτών της εθνικής ομάδας του Κατάρ. Η μία ομάδα εκπροσώπησε το Κατάρ και η άλλη την Παλαιστίνη.

Σύμφωνα με τους διοργανωτές, μέχρι το τέλος του αγώνα είχαν συγκεντρωθεί 20 εκατομμύρια ριάλ Κατάρ (5,5 εκατομμύρια δολάρια).

Καθώς οι παίκτες έβγαιναν από τα αποδυτήρια, μια γνώριμη μελωδία ακούστηκε και ο κόσμος ξεσηκώθηκε αμέσως. Το δημοφιλές παλαιστινιακό τραγούδι «Dammi Falasteeni» (το αίμα μου είναι Παλαιστίνιο) δόνησε το στάδιο καθώς φίλαθλοι όλων των ηλικιών και εθνικοτήτων τραγούδησαν και χόρεψαν μαζί.

Το γεγονός αυτό μάς θύμισε μια παλιότερη ανάρτηση στο facebook της Παλαιστινιακής κοινότητας στην Ελλάδα στην οποία ανέφερε ότι οι φίλαθλοι των περισσότερων ομάδων στις αραβικές χώρες τραγουδούν ύμνους για την Παλαιστίνη όταν οι ομάδες τους παίζουν με παλαιστινιακή ομάδα! Έφερνε, μάλιστα, παράδειγμα τους 80.000 οπαδούς της μαροκινής ομάδας Ραζά που τραγουδούσαν το συγκλονιστικό «Ραζάουι Φαλαστίνι» (είμαι οπαδός της Ραζά είμαι ένας Παλαιστίνιος) στον αγώνα της ομάδας τους με την παλαιστινιακή ομάδα Χιλάλ της Ιερουσαλήμ, που είχε γίνει το 2019 στην Καζαμπλάνκα για το πρωτάθλημα αραβικών ομάδων.

Παραθέτουμε το video (αναρτήθηκε το 2021) με τις απίστευτα δυνατές στιγμές και τη μετάφραση στα ελληνικά των στίχων του υπέροχου τραγουδιού «Rajawi Palestinian»

«Rajawi Palestinian»

«Για σένα τα μάτια δακρύζουν αγαπημένη Παλαιστίνη»

«Είμαι οπαδός της Ραζά είμαι ένας Παλαιστίνιος»

Ω! είσαι η μία!
Για σένα η καρδιά μου πονά
χρόνια τώρα.
Για σένα τα μάτια δακρύζουν
Αγαπημένη Παλαιστίνη.

Πού είναι οι Άραβες; Κοιμούνται.
Αχ, εσύ η πιο όμορφη χώρα, άντεξε.

Ο Θεός να σε φυλάει
Από την αδικία
των εχθρών αδελφών
Και από τους άπληστους Σιωνιστές.

Δεν θα σε αφήσουμε μόνη, ω, Γάζα
Κι ας είσαι τόσο μακριά από μας
Ω, Ράφα, ω, Ραμάλα.
Το (αραβικό) έθνος μας είναι άρρωστο
Το αρρώστησαν με τoυς τσακωμούς
Και τη διαφθορά των κυβερνήσεων
Ο Άραβας ζει μες στις δυσκολίες
Το μέλλον του φαίνεται σκοτεινό.

Ραζά είσαι η φωνή μας
Φωνή όλων των καταπιεσμένων
Που δεν μπορούν να ακουστούν.

Ξέρουμε τι συμβαίνει.
Επειδή είμαστε αετοί
Δεν θα γονατίσουμε ποτέ
Παρά μόνο στο Θεό
Τον Κύριο του κόσμου.

Λευτεριά στην Παλαιστίνη
Στην Ιερουσαλήμ, με το θέλημα του θεού,
η χαρά θα κρατήσει για πάντα.

Είμαι οπαδός της Ραζά
είμαι ένας Παλαιστίνιος.

Εκεί θέλω να πάω
Πάρε με μαζί σου.

Είμαι οπαδός της Ραζά
είμαι ένας Παλαιστίνιος.

Εκεί θέλω να πάω
Πάρε με μαζί σου.

e-prologos.gr

Βρήκατε ενδιαφέρον το άρθρο; Μοιραστείτε το